본문 바로가기

분류 전체보기149

유용한 영어표현 '배짱 한번 두둑하다.' 요즈음 재개봉 되는 영화중에 가슴 뭉클하고 풋풋한 첫사랑의 감동을 그리는 "플립(flipped)" 이라는 영화가 있는데요.. "Flipped"라는 제목의 뜻은 "무언가에 꽂혀 눈이 뒤집히다, 콩깍지가 씌다." 라는 아주 재미있는 뜻입니다. 그 영화 대사중에 인생의 정말 큰 교훈을 주는 표현이 하나 나옵니다. 제가 수업에도 자주 인용하는 표현인데요. 그 표현은 다음과 같습니다. Sometimes a little discomfort in the beginning can save the whole a lot of pain down the road. "때때로 처음에 작은 불편함(discomfort)을 감수하면 그 이후의 모든 고통을 덜어줄 수 있다." 예를 들면, "처음에 마음에 드는 이성을 발견했을때 고백할까.. 2017. 8. 2.
혼밥아닌 함밥 감사 어제 Dutch라는 단어의 유래와 의미에 대해 정리해 보면서.. 혼자 무언가를 하는 혼밥, 혼행, 혼영, 혼놀의 의미가 참 깊이 우리의 삶에 자리잡았다는 것에 대해 생각해 보게되었습니다. 저도 모르게.. 혼바?(혼자 바람쐬기;;;;;;;)를 하고 집에 들어오는데 평소 함께 운동을 하던 형님으로 부터 메시지가 왔습니다. "마약고기 벙개하자" 라는 내용이었습니다. 저도 모르게 마음속에 '형님이 쏘시는 거겠지?' 라는 생각을 문득하고 있는 제 자신을 발견했습니다. 왠지모르게 맛집같은 저 처음들어 보는 고깃집의 이름을 듣고 가격도 착하지는 않을 것 같다는 생각이 들어서 고민이 됐습니다..;; 그리고 갑자기 약속행기는 것을 별로 좋아하지 않는데..'혼밥하지 말고 쏴보자'라는 말을 하고 난지라.. 생각을 실천에 옮.. 2017. 8. 1.
Dutch의 의미와 유래 예전 부터 Dutch(더치)라는 단어가 우리의 실생활에 많이 사용되고 있는데요.. Dutch pay, Dutch Coffee.. 오늘은 그 Dutch 라는 단어를 조금 생각해 볼까 합니다. 우선은 Dutch라는 단어는 사전 적으로는 Dutch [dʌtʃ] - [더 취] 네덜란드의, 네덜란드어(인)의 라는 뜻을 가지고 있지만, 영국인들은 온갖 나쁜 것에다 Dutch라는 말을 붙여 놀림, 경멸, 비하하는데 사용했습니다. 네덜란드는 영국과 해외 진출을 경쟁했던 상국이었기 때문에 네덜란드 사람들은 영국 사람들에게 아주 기쁜 나쁜 상대였거든요..(군함도에 보여진 한일 관계처럼) 그래서 Dutch라는 단어가 포함된 영어 단어는 중립적인 경우에 '네덜란드 사람' 이라는 의미도 있지만 조금 부정적으로 쓰이는 경우가 많.. 2017. 7. 31.
YOLO와 세상에 두발로 서기 시작한지 얼마안돼서부터 우리는 참 많은 경쟁의 과정을 거치게 되는 것 같습니다. 사교육관련 통계자료에 의하면 우리나라에서는 3살부터 사교육이 시작된다하니..ㅎㄷㄷ 유치원 입학경쟁, 초등학교 입학경쟁, 중학교, 고등학교, 대학, 좋은 직장....그리고 은퇴해서 살 좋은 장소..어이쿠.. 미래에 대한 대비를 끊임없이 강조하며 현재를 희생하는 자본주의적 가치관에 지친 이들로 인해, 그리고 어린 시절부터 극심한 경쟁에서 살아온 배경으로 인해 이제는 지금의 만족을 위해 살자 하는 욜로식 가치관이 적극적으로 받아들여지고 있지 않을까 싶습니다. 많이 지칠 수 밖에 없는 것 같아요..매일매일이 번아웃의 연속이니.. 유명인들의 'Jeju Slow Life, YOLO(You Only Live Once).. 2017. 7. 28.