최근 텍스트 문화가 급격하게 발달하게 되면서 읽어도 무슨 말이지 모를 표현들을 참 많이 보게 됩니다.
Emoji 라고 불리는 다양한 이모티콘들의 등장과 함께 요즘 영미문화권을 배경으로 한 영드, 미드, 영화 그리고 다양한 SNS를 통해서 줄임 표현들이 참 눈에 띄게 많이 보입니다.
지식인 활동 중에도 난감한 표현들에 대한 문의가 많이 들어오는데요, 그 표현들을 하나하나 분석하며 의미를 찾는 것이 정말 보통 힘든 일이 아닙니다..;;
한 번에 주욱~~ 정리 해 놓는 것이 내용 파악하기에 유익할 것 같아서 영어 줄임 표현들을 한데 모아보려고 합니다. (이것도 너무 많아서 나눠서 올려야 할듯합니다..;;)
LOL
(Laugh Out Loud)
[래프 아웃 라우드]
우리가 흔히 메시지를 보낼 때 “ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ” 와 같은 표현입니다.
ex) LOL lol lol lol lol, this is one of the stupidest joke that I have ever heard!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ, 이거 여태까지 들었던 장난 중에 제일 웃긴다!!!
OMG
(Oh my God)
아! 이런!! 이런 표현이죠..? 또는 조금 더 귀엽게는..에크!!!
그런데 성경적인 배경을 두고 있는 미국에서는 God이라는 표현을 아무 때나 사용하지 않기 위해 God을 비슷한 발음의 단어로 바꿔서 이 표현을 사용합니다.
Oh, my Goodness! 이렇게요.
ILY (I Love You)
우리가 정말 잘 아는 표현인데 그냥 “ILY“ 이렇게만 본다면 의미파악이 정말 어렵겠죠.
PPL (People)
사람들이라는 말의 줄임말이구,
IDK (I Don’t Know)
일상 대화에서도 참 많이 사용되는 표현이지만, 채팅창에서 빠지지 않는 표현입니다. 난 몰러~! IDK!
TBH (To Be Honest)
모르고 보면 아예 감이 아오는 표현, ”솔직히 말해서”
To be honest,
Frankly라는 표현도 함께 쓰이구요..
BTW (By The Way)
이것도 이렇게 한번 정리해 두지 않으면 내용이 무지 파악이 어려운 표현입니다. 대화중에 화제를 전환할 때
“그건 그렇고”라는 의미를 가진 표현입니다.
THX (Thanks)
고맙다 라는 말의 줄임표현이겠죠?
SMH (Shaking My Head)
어처구니가 없거나, 어이가 없어 쯧쯧 혀를 차거나 고개를 절래절래 흔든다는 표현
That part was ridiculous. I was literally shaking my head in disbelief.
그 부분은 정말 어이가 없었어. 나는 믿을 수가 없어서 말 그대로 고개를 절래절래 흔들었다.
AMA (Ask Me Anything)
이것도 아주 생소한 표현인데요,
나에게 아무거나 물어봐. 라는 표현입니다.
JK (Just Kidding)
김동욱 아니구요..;; 농담이다. 라는 의미가 됩니다.
IMO (In My Opinion)
그리고 이 표현은 나의 의견을 표현하고자 할 때, 문장을 시작하며 활용하는 표현입니다.
지금까지 나눠 드린 내용만큼 한 무더기가 더 있습니다. 스크롤의 압박 때문에 내용섭취가 힘드실까봐 곧 또 포스팅하도록 하겠습니다.
혹시라도 카톡이나 페메 그 외 메신져로 채팅하실 때 센스있게 한번 활용해 보시는 것은 어떨까요~?
사소한 것 같지만 작은 배움이 어제와 다른 오늘을 만들 수 있기를 소망합니다.
함께해 주셔서 감사합니다.
공감 꾸욱~부탁드립니다~^^
'꿈의 벌크업' 카테고리의 다른 글
쉽게 공부하는 영어 발음 공식 - 발음에 대한 궁금증이 해결됩니다. (0) | 2017.10.08 |
---|---|
영어 줄임말, 줄임표현 #2 (2) | 2017.10.02 |
미국식 영어와 영국식 영어의 차이 - 미국 영어 VS 영국 영어 (0) | 2017.09.22 |
영어 발음 교정, 발음 규칙 #3 (0) | 2017.09.19 |
영어발음교정 기능어편 (0) | 2017.09.14 |