2013.01.08. 15:40 에 채택된 답변입니다.
Giving people the latitude and flexibility to use their judgment
이 문장에서 flexibility 뒤에 to use가 latitude and flexibility를 꾸며주는것처럼 해석 해도 되지 않나요??
제가 공부하는 인터넷 강의에서는 to use를 `사용하기 위해서`로 해석하길래 궁금해서 질문 드려요~
지식인 답변 내용입니다.
안녕하세요. 이제 수업이 끝나서 답변을 드립니다^^
질문자님께서 질문하신 내용은 학생들이 참 궁금해 하는 내용인데요..
the latitude and flexibility to use
to use 가 the latitude and flexibility를 수식을 하게 되면,
사용할 유연성 이라고 해석이 되잖아요..?
이렇게 되면 한국말로는 대충 의미가 통해서 수식이 되는 것 처럼 보이지만, 사실,
사용할 유연성이라는 말볼다는,
사용하기 위해 유연성을 준다 라는 표현이 더 적절한 해석이 될 것입니다.
그래서 ~하기 위해라고 해석이 되는 것입니다.
좋은 시도셨구요, 이러한 노력을 통해 더욱더 정확한 해석과, 실력의 성장의 기회가 생깁니다..^^
믿어 주시고 질문해 주셔서 감사합니다..^^
더 질문하셔도 괜찮습니다..^^
'꿈의 나눔' 카테고리의 다른 글
영어문법질문 (0) | 2017.11.24 |
---|---|
5형식 질문이요 (0) | 2017.11.22 |
money가 물질명사인 이유?? (0) | 2017.11.22 |
[수능관련 한문장 ] 독해부탁드립니다. [해석 이아닌 독해 ] (0) | 2017.11.22 |
영어 해석좀 해주세요ㅜ (0) | 2017.11.22 |